El proyecto Cuando el cuerpo desaparece (2011-2013) cuestionaba a través de una serie de talleres, programas de radio, performances y publicaciones, el imperativo de estar presente, pero también, el presente de estar en continua traducción desde una nueva perspectiva de las prácticas performativas. Este proyecto en su segunda fase se extendió a otras ciudades europeas, en el cual Virginie Bobin – entonces Coordinadora de proyectos de Les Laboratoires d’Aubervilliers –participó, escribiendo posteriormente un texto para el Cuaderno 2. Ser/Traducción.
A partir de esta experiencia y apoyándonos en sus conclusiones, creció el deseo de poner en marcha una investigación conjunta sobre la traducción como un espacio de ensayo para las políticas de identidad y las políticas del cuerpo, como un terreno de investigación del que surge Itzulzen ari gara.
A lo largo de esta conferencia mostraremos trabajos que nos han nutrido a largo de este año de investigación y en especial nos detendremos en la obra de Lawrence Abu Hamdan artista libanés, que se ocupa de las relaciones entre la escucha y la política, las fronteras, los derechos humanos, el testimonio y la verdad a través de la producción de documentales, ensayos, instalaciones audiovisuales, obras de video, diseño gráfico, escultura, fotografía, talleres y performances.
Conferencia de Virginie Bobin, Blanca Calvo y Ion Munduate con la que se inaugura el proyecto Itzultzen ari gara.